- kat
- {{stl_3}}kat {{/stl_3}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}kat{{/stl_7}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_4}}<{{/stl_4}}{{stl_37}}dat {{/stl_37}}{{stl_8}}-owi {{/stl_8}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_28}}-u{{/stl_28}}{{stl_4}}; {{/stl_4}}{{stl_37}}Pl {{/stl_37}}{{stl_8}}-ci {{/stl_8}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_28}}-y{{/stl_28}}{{stl_4}}> {{/stl_4}}{{stl_10}}m {{/stl_10}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_14}}Henker{{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_14}}in{{/stl_14}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_15}}m(f), {{/stl_15}}{{stl_14}}Scharfrichter{{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_14}}in{{/stl_14}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_15}}m(f) {{/stl_15}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_63}}stać{{/stl_63}}{{stl_18}} jak \kat nad dobrą duszą {{/stl_18}}{{stl_14}}jdm auf der Pelle sitzen {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}){{/stl_4}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}jdm auf der Seele knien {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}
Nowy słownik polsko-niemiecki. 2014.